La delegada de Cultura, Marta Rivera de la Cruz, destaca el valor de la cultura como puente entre países durante la presentación de una exposición en la Real Academia de San Fernando.

En un gesto que subraya el poder de la cultura para unir naciones, la delegada de Cultura, Turismo y Deporte de la Comunidad de Madrid, Marta Rivera de la Cruz ha participado en la presentación de un nuevo espacio en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando.
Este espacio alberga una obra de gran relevancia histórica: el retrato de George Washington pintado en 1796 por Josef Perovani en conmemoración del 250º aniversario de la independencia de los Estados Unidos de América.
Rivera de la Cruz enfatizó que la cultura es «uno de los mejores puentes entre países» y resaltó que esta exposición permite a Madrid unirse a la celebración de un hito histórico, valorando un patrimonio que refleja los vínculos entre ambas naciones.
La exposición no solo presenta el retrato de Washington, sino que también incluye obras de Francisco de Goya y Mariano Salvador Maella creando un diálogo visual entre diferentes épocas y culturas.
La cultura como herramienta diplomática
La exposición en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando no solo es una celebración artística, sino también un reconocimiento de cómo la cultura puede servir como herramienta diplomática. Al presentar obras que conectan a España y Estados Unidos, la exposición refleja la influencia mutua entre las dos naciones a lo largo de la historia.
El retrato de George Washington, pintado en 1796, es una pieza clave que simboliza la relación entre ambos países. Esta obra, junto con los retratos de Manuel Godoy y Carlos IV ofrece una visión única de las conexiones históricas y culturales que han moldeado las relaciones internacionales.
El Popol Wuj: una resistencia cultural contra el eurocentrismo
En otro ámbito cultural, la académica mexicana Raquel Xochiquetzal Rivera Almaguer ha presentado una investigación innovadora sobre el Popol Wuj también conocido como Popol Vuh el manuscrito sagrado prehispánico de los mayas k’iche’. Rivera Almaguer define este texto como un «dispositivo político» de resistencia cultural frente a los sesgos de la antropología eurocéntrica.
Presentada en la Feria Internacional del Libro de Guatemala (Filgua 2026) la investigación de Rivera Almaguer destaca el derecho de las comunidades originarias a narrar su propia historia. El Popol Wuj, según la académica, es un lugar de memoria donde los ancestros plasmaron su historia, y este documento ancestral trasciende la mera catalogación académica para convertirse en una herramienta política para los proyectos actuales de los mayas.
Rivera Almaguer criticó los «sesgos» de la academia tradicional, que ha intentado medir el pensamiento mesoamericano bajo moldes filosóficos europeos. Su investigación se centra en las traducciones del manuscrito realizadas por intelectuales y lingüistas mayas contemporáneos, como Adrián Inés ChávezPakal Balam Rodríguez Guaján y Luis Enrique Sam Colop quienes han contribuido a la reapropiación de las lenguas locales frente a la asimilación cultural.
La importancia de la reapropiación cultural
La metodología de Rivera Almaguer, basada en investigaciones documentales entre 2009 y 2015 en la Universidad de San Carlos de Guatemala, subraya la riqueza del Popol Wuj, que abarca aspectos como la cosmovisión, astronomía, migraciones, fundación de ciudades, formas de gobierno y normas sociales. La académica enfatiza la necesidad de divulgar este manuscrito y devolver la investigación a las comunidades que la inspiraron, proponiendo talleres para hacer su contenido más accesible a jóvenes y niños.
En un mundo donde la cultura y la historia a menudo son reinterpretadas a través de lentes eurocéntricos, el trabajo de Rivera Almaguer y la exposición en la Real Academia de San Fernando destacan la importancia de preservar y celebrar las narrativas culturales propias. Estas iniciativas no solo enriquecen nuestro entendimiento del pasado, sino que también fortalecen los lazos entre las naciones en el presente.
